Do we really need to clarify that 90% of our accounts are currently active?
2022
Deeply honoured to be leading Europe’s emerging 10 medical translation companies as per Healthcare Business Review (Europe Special edition – July 25, 2022)
2019
Localisation of the Recommendations for a Global Curriculum in Medical Oncology, edition 2016, commissioned by the HESMO (Greek branch of the ESMO)
2018
*Linguistic validation of PRO questionnaire (full translation/validation cycle using independent processes and integrated approach)
2017
*Primary translation/localisation vendor for a UK, top-10 pharmaceutical company
*Primary translation/localisation vendor for a leading Greek CRO company
2016
*Language consultant for a major US pharmaceutical localisation agency
2015
*On-site, front-line language services during an FDA clinical trial inspection
2014
*On-site, front-line language services during an EMA clinical trial inspection
*Contract expansion to include the entire group of companies of a Swiss, top-3 pharmaceutical company
2011
*Language Lead on translation lifecycle for EMA submissions for a major EU localisation agency
*Primary translation/localisation vendor for a Swiss, top-3 pharmaceutical company
2010
*Primary translation/localisation vendor for a leading Greek CRO company
2009
*Primary translation/localisation vendor for an Italian, top-50 pharmaceutical company
2008
*Primary translation/localisation vendor for a Danish, top-20 pharmaceutical company
*Primary translation/localisation vendor for a US, top-5 pharmaceutical company
*Primary translation/localisation vendor for a Greek leading pharma advertising agency
2007
*Primary translation/localisation vendor for a Swiss, top-3 pharmaceutical company
*Primary translation/localisation vendor for a Swiss, top-50 pharmaceutical company
2005
*Full localisation cycle of a disease awareness campaign for a US, top-15 pharmaceutical company